HB's Blog

Deutsch lernen in Medellín

HB's Blog

Deutsch lernen in Medellín

ES-10300               "hace", "desde" und "desde hace"

ES-10310 –  „hace“

Erklärung:
Hace entspricht in etwas dem deutschen „vor“.

Hace wird ebenfalls verwendet, um einen Zeitraum anzugeben.

Hace wird oft verwendet um auszudrücken, „wie lange etwas her ist“.

Signalwörter könnten sein: un año, 3 semanas, 2 meses oder algunos dias.
 SpanischDeutschEnglisch
Infinitiv/Infinitivo/strong>hacevor
BeispieleEl taxista vive en Córdoba hace añosDer Taxifahrer lebt in Córdoba vor Jahren
Te estamos esperando hace media horaWir warten auf Dich vor einer halbe Stunde
Hace 10 años, muchos de los habitantes de
las Grutas eran pescadoresc
Vor 10 Jahre, waren viele der Einwohner
von las Grutas Fischer
Te ha llamado hace una horasIch habe dich vor ein paar Stunden
angerufen

ES-10320 –  „desde“

Erklärung:
Desde bezeichnet einen bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit oder zur Bezeich-nung eines Ortes in der Vergangenheit , von dem ein Ereignis gestartet wurde und gelegent-lich auch im übertragenen Sinne. Also: seit + Zeitpunkt.
 SpanischDeutschEnglisch
Infinitiv/Infinitivo
Desde Noviembre hace fríoSeit November ist es kalt
Desde la semana pasada tengo ganas de ir al cineSeit letzter Woche habe ich Lust ins Kino zu gehen




Vivimos en Madrid desde el año 1999Wir leben in Madrid seit 1999
José está en España desde el 5 de junioJosé ist in Spanien seit dem 5. Juni
El pueblo está lleno de turistas desde
el mes de abril
Die Stadt ist voll von Touristen seit April
Desde las siete de la mañana está
sonando el teléfono
Seit heute morgen sieben Uhr
klingelt das Telefon
Desde las cinco y cuarto no ha pasado
ningún autobús
Seit viertel nach fünf kam kein Bus mehr

ES-10330 –  „desde hace“

Erklärung:
Desde hace bedeuten ebenfalls seit.

Desde hace bezeichnet einen bestimmten Zeitraum in der Vergangenheit.

desde hace (seit) + Zeitraum (periodo de tiempo).
 SpanischDeutschEnglisch
Infinitiv/Infinitivo/strong>hacevor
BeispieleDesde hace cinco años Jorge vive en BarcelonaSeit fünf Jahren lebt Jorge in
Barcelona
Te estoy esperando desde hace dos horasIch warte auf Dich seit zwei Stunden
Carlos no me ha visto desde hace mucho tiempoCarlos hat mich lange Zeit nicht gesehen
Desde hace cinco años no habia turistas en MedellínVor fünf Jahren gab es Touristen in
Medellín
Carla estudia alemán desde hace dos añosCarla studierte Deutsch seit zwei Jahren
Desde hace dos semanas no se nada de elSeit 2 Wochen weiß ich nichts von ihm
Desde hace dos diás no quiere comer nadaSeit 2 Tagen möchte ich nichts essen
Desde hace quince años tenemos el mismo cocheSeit fünfzehn Jahren haben wir das
gleiche Auto
Desde hace dos días estoy intentando
localizarle
Seit 2 Tagen habe ich versucht dich zu
finden
Desde hace cuánto tiempo estudias españolSeit wann lernst du spanisch?
Juan estudia español desdehace 2014Juan studiert seit 2014 Spanisch
Juan estudia español desde hace cuatro añosJuan studiert seit4 Jahren